Хроники триффидов: Украинский "язык"- исковерканный и ополяченный русский

Автор
Редактировалось: 2 раза — последний 20 мая 2019
+1
Голосов: 1

Хроники триффидов: Украинский "язык"- исковерканный и ополяченный русский



Министр внутренних дел Российской империи Петр Валуев 18 июля 1863 года подписал «Циркуляр министра внутренних дел П. А. Валуева Киевскому, Московскому и Петербургскому цензурным комитетам от 18 июля 1863 года», который гласил:

«Давно уже идут споры в нашей печати о возможности существования самостоятельной малороссийской литературы. Поводом к этим спорам служили произведения некоторых писателей, отличавшихся более или менее замечательным талантом или своею оригинальностью.
В последнее время вопрос о малороссийской литературе получил иной характер, вследствие обстоятельств чисто политических, не имеющих никакого отношения к интересам собственно литературным.
Прежние произведения на малороссийском наречии имели в виду лишь образованные классы Южной России, ныне же приверженцы малороссийской народности (народность - это группа населения, входящая в состав народа - а.) обратили свои виды на массу непросвещенную, и те из них, которые стремятся к осуществлению своих политических замыслов, принялись, под предлогом распространения грамотности и просвещения, за издание книг для первоначального чтения, букварей, грамматик, географий и т. п.
В числе подобных деятелей находилось множество лиц, о преступных действиях которых производилось следственное дело в особой комиссии. В С. – Петербурге даже собираются пожертвования для издания дешевых книг на южнорусском наречии.
Многие из этих книг поступили уже на рассмотрение в С. – Петербургский цензурный комитет. Немалое число таких же книг представляется и в киевский цензурный комитет.
Сей последний в особенности затрудняется пропуском упомянутых изданий, имея в виду следующие обстоятельства: обучение во всех без изъятия училищах производится на общерусском языке и употребление в училищах малороссийского наречия нигде не допущено; самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати.
Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками так называемый "украинский язык".
Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии.

Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков. Наконец, и киевский генерал-губернатор находит опасным и вредным выпуск в свет рассматриваемого ныне духовною цензурою перевода на малороссийский язык Нового Завета.
Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором св. синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском наречии, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом наречии, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуском же книг на малороссийском наречии как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановиться. О распоряжении этом было повергаемо на Высочайшее Государя Императора воззрение и Его Величеству благоугодно было удостоить оное монаршего одобрения».
18 июля 1863 г.

В результате было запрещено издание любой литературы (учебной, деловой и религиозной) на малоросском наречии, кроме художественной и исторической. А больше и не требовалось, так как малороссы не нуждались в деловой, учебной и религиозной литературе на малоросском наречии. Мало того, подобная литература встретила бы с их стороны явную неприязнь.
В XIX веке в Российской империи считалось, что общерусский язык состоит из трех диалектов или наречий: великорусского (сейчас – русский), малорусского и белорусского. Малороссам было непривычно и странно писать деловые бумаги на малоросском наречии.
Православным малороссам было бы неприятно читать богословские тексты на местном малоросском наречии, т. к. они бы затуманивали религиозных смысл произведений. Были осуществлены и попытки переложения (не перевода - а.) текстов Священного Писания на малоросское наречие. В переложении Кулиша "Да уповает Израиль на Господа" звучало как "Хай дуфае Сруль на Пана". Неужели "Хай дуфае Сруль на Пана" - это слова малоросского наречия? Или это и есть пресловутый "украинский язык"? Откуда, вообще, появилось это понятие "украинский язык"? Из жителей УССР до 1991 года почти никто не разговаривал и не писал на малоросском наречии, хотя никто и не запрещал.
Почему же сейчас считается, что население гособразования разговаривает на пресловутом "украинском языке"? Язык не может появиться за 24 года. Подобного прецедента НЕ ЗНАЛА ЕЩЁ МИРОВАЯ ИСТОРИЯ. Совокупность диалектов НЕ МОЖЕТ НАЗВАТЬСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ ЯЗЫКОМ.
Язык только потому и называется языком, когда он НЕ ПОНЯТЕН представителям других народов. Однако мы знаем, что малоросское наречие понятно любому жителю РФ. Россиянам не нужен переводчик, чтобы понять человека, разговаривающего на малоросском наречии.
Так о каком "украинском языке" может идти речь? О каком культурном гнёте малороссов в 19-20 вв. может идти речь, если СВОБОДНО издавалась художественная и историческая литература на малоросском наречии? И малороссы, и русины Галичины знали, что они - русские.
Что же случилось с малороссами? Несомненно, свою роль сыграли русофобски настроенные политики, приведшие гособразование на юго-западе России к войне. На их совести и геноцид русского населения на востоке гособразования.

N.B. Кому интересно- погуглите на тему «Циркуляр министра внутренних дел П. А. Валуева Киевскому, Московскому и Петербургскому цензурным комитетам от 18 июля 1863 года».
«большинство малороссов сами весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, испорченный влиянием на него Польши…»


Или, как всегда- само насралося
Убожество и деградация 404...





_____________________________
Внимание: В этом разделе блога могут присутствовать ненормативная лексика и материалы с ограничением по возрасту +18!!!
Начало записей на форуме в соответствующей теме: ТУТ
______________
3802 просмотра

Читайте также:

  • Хроники триффидов: Украинцы- обманутые русские
    Хроники триффидов: Украинцы- обманутые русские

    Хроники триффидов: Украинцы- обманутые русские "- Первое - украинцев, как нации, не существует. Второе - все, считающие себя украинцами - обманутые русские. Следующее: Украинский язык, это ...

  • Русский язык. Вынос мозга для иностранцев
    Русский язык. Вынос мозга для иностранцев

    Русский язык. Вынос мозга для иностранцевА ещё говорят- коворят, китайский язык сложен для изучения. Смотрим Задело - за дело И дико мне - иди ко мне Покалечилась - пока лечилась Мы женаты ...

  • Этот тонкий и забавный русский язык
    Этот тонкий и забавный русский язык

    Этот тонкий и забавный русский язык Мы разговариваем на русском языке, изучаем русский язык. Но редко когда задумываемся, насколько он тонок, филигранен и разнообразен в мелочах... Тонкости...

  • Хроники триффидов: Восточноукраинский язык
    Хроники триффидов: Восточноукраинский язык

    Хроники триффидов: Восточноукраинский язык "Аваков всю жизнь прожил в Украине, Саакашвили тут учился и служил. Пусть выясняют кто украинце больше. Какие проблемы. Разговаривают они на вост...

Видеоролики по теме

Все киногрехи "Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф "

Все киногрехи "Хроники Нарнии:...

26 декабря 2019
➤➤ Продавай/Покупай по всей России через Авито Доставка - Следующий выпуск: "Заложница" ➤Подпишись на канал "Илья Кролик": ➤Поддержать канал: ➤Поглазеть на автора: ➤Группа в контакте: ➤Дизайн превью:
Грехо-Обзор "Хроники хищных городов"

Грехо-Обзор "Хроники хищных...

26 декабря 2019
➤➤ здесь — Следующий выпуск: "Т-34" ➤Группа в ВК : ➤Поглазеть на автора: ➤Дизайн превью: Приобрести фильм в itunes: Производство фильма: 1.1. Media Rights Capital 2. Scholastic Productions 3. Silvertongue Films 4. Universal Pictures 5. WingNut Films #киногрехи # Обзор #kinokos
Грехо-Обзор "Робин Гуд: Начало"

Грехо-Обзор "Робин Гуд: Начало"

26 декабря 2019
Е-каталог (Россия) - Е-каталог (Украина) - Следующий выпуск: "Хроники хищных городов" ➤Группа в ВК : ➤Поглазеть на автора: ➤Дизайн превью: Приобрести фильм в itunes: Производство фильма: 1. Appian Way 2. Pixoloid Studios 3. Safehouse Pictures 4. Summit Entertainment 5. Thunder...
Сенсационные новости из научного мира! Облегченная машина времени или Хроники пропавшего самолёта.

Сенсационные новости из научного...

2 августа 2019
Сенсационные новости из научного мира! Облегченная машина времени или Хроники пропавшего самолёта. Перед вам обширная территория загадок, которая хранит многие непознанные тайны НЛО, пришельцев из космоса, древние цивилизации, которые были развиты намного больше нашей. Человечество так мало...
Сенсационное заявление ученых о Египетских пирамидах / Найдена гробница с Гигантским человеком

Сенсационное заявление ученых о...

2 августа 2019
Сенсационное заявление ученых о Египетских пирамидах / Найдена гробница с Гигантским человеком. Сенсационное заявление ученых о Египетских пирамидах. ... Ученые нашли в книге Еноха ответ на главный вопрос о происхождении человека! Гигантские скелеты. Исторические хроники XIX века часто сообщают...
Земля и Марс обменялись жизнью. Обнаруженные «купола» и «люки» на Марсе след марсианской цивилизации

Земля и Марс обменялись жизнью....

2 августа 2019
Земля и Марс обменялись жизнью. Обнаруженные «купола» и «люки» на Марсе след марсианской цивилизации. На самом деле пейзаж Марса очень похож на земной. Там – голубое небо, а значит, в атмосфере есть кислород, и обязательно присутствует живая материя. Марсианские хроники, или Какого цвета Красная...
Золотая библиотека Атлантиды.Хроники предыдущих цивилизаций

Золотая библиотека...

2 августа 2019
Факты, о которых долго молчали наши коллеги-журналисты, и независимая оценка событий, изменивших мир. Расследования самых сенсационных историй и свежий взгляд на, казалось бы, общеизвестные исторические факты. Поиск закономерностей и параллелей в самых невероятных явлениях нашей жизни, новости из...
"Хроники Нарнии". 2005 год. Актеры Тогда и Сейчас

"Хроники Нарнии". 2005 год....

22 июля 2019
We Are All From Star Dust/Мы Все Из Звездной Пыли ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Сегодня мы вам расскажем, как выглядят актеры из фильма "Хроники Нарнии". Поехали!
Дачные хроники,или,как дачники СССР развалили.Тайны Чапман

Дачные хроники,или,как дачники...

22 июля 2019
Истории о том, как на самом деле устроен мир. Мы привыкли верить тому, что видим и слышим, даже не пытаясь взглянуть на мир внимательно. Не заметили, что погода стала смертельным оружием, вода – новым ядом, а пропаганда здоровья – бомбой замедленного действия. Какие опасности таит в себе...
В Иордании случайно нашли 70 металлических книг,возрастом 2000 лет.Историки в предвкушении сенсации

В Иордании случайно нашли 70...

22 июля 2019
Историки всего мира замерли в предвкушении сенсации. На севере Иордании обнаружено 70 металлических книг. Возраст металла - больше двух тысяч лет. Возможно, в древних книгах скрыты истинные знания о мире... Может быть то, что еще недавно мы считали мифами и легендами, на самом деле - реальные...
Люди глазам своим не верили, увидев, что опустилось с неба.НЛО.Хроники контактов.Территория загадок

Люди глазам своим не верили,...

22 июля 2019
В эфире самые интересные документальные фильмы. В основе всех сюжетов – эксклюзивные факты, гипотезы и рассказы очевидцев, анализ и оценка учёных и экспертов. Основано на научных открытиях, рассекреченных или малоизвестных документах, свидетельствах очевидцев важнейших событий – фактах, которые...
Идиотизм официальной истории. Очевидные нестыковки и противоречия в исторической науке. В.Сундаков

Идиотизм официальной истории....

22 июля 2019
Почему история не пользуется элементарными методами анализа , как логика? Не привлекает специалистов в смежных областях? Почему историческая наука, вместо того, чтобы раскрывать правду, лишь охраняет существующую историческую парадигму? Отрывок из доклада Виталия Сундакова по теме "Мир глазами...
Об истории официальной, альтернативной, Тартарии, Плоской земле и многом другом. Виталий Сундаков

Об истории официальной,...

22 июля 2019
Как появилась официальная история. Славяне до христианства. О Культурно-исторических кодах, и Разрушенной традиции. Достойны ли мы великих предков? О Местах силы. О Великой Тартарии и многом другом.__ Подписывайтесь на канал Виталия Сундакова , чтобы не пропустить новых видео! __ Полезные...
Тайны мира.  Ядерная война.  Хроники апокалипсиса.

Тайны мира. Ядерная война....

22 июля 2019
- Инвестируй в инновационные технологии и обеспечь свое будущее и будущее своих детей. - сайт компании - регистрация serhii1211 - скайп для консультаций О разрушительной войне, бушевавшей на планете задолго до того, как зародилась наша цивилизация. Подпишитесь на канал: Непознанное, аномальное,...
Это реально! Найден тоннель сквозь МИРЫ! Факты, доказывающие, что путешествия во времени возможны!

Это реально! Найден тоннель...

22 июля 2019
Это реально! Найден тоннель сквозь МИРЫ! Факты, доказывающие, что путешествия во времени возможны! Хроники Земли. Некоторые исследователи утверждают, что секрет перехода из нашего мира в параллельный известен с древнейших времен. Большой адронный коллайдер, порталы в параллельный мир, зоны...
Гибель марсианской цивилизации. Марсианские хроники. Что же в реальности есть на Марсе!

Гибель марсианской цивилизации....

22 июля 2019
Гибель марсианской цивилизации. Марсианские хроники. Что же в реальности есть на Марсе! Есть ли у ученых предположение о причинах формирования столь необычного рельефа, какова в данном случае разгадка тайны Марса? NASA, ведущее активные исследования Красной планеты, предполагает, что подобные...
Узнайте, Как Исчез Величайший Город Древности

Узнайте, Как Исчез Величайший...

18 июля 2019
Вы наверняка слышали о столице империи Кхмеров, городе Ангкоре? Этот центр развитой цивилизации был домом для более чем 750 000 человек на протяжении шести веков и располагался на территории современной Камбоджи. Сегодня это популярный туристический маршрут, но, к несчастью, на месте некогда...
Женщина родила 69 детей за 76 лет. Ее история просто невероятна

Женщина родила 69 детей за 76...

18 июля 2019
Сколько у вас братьев и сестер? Только представьте, каково ждать своей очереди в ванную, когда с вами живут еще 68 членов семьи? И кстати, в книге рекордов Гиннесса упоминается история женщины, жившей в 18 веке, которая родила 69 детей! Пара жила в 18 веке, с 1700 по 1782 год. Считается, что...
11 вещей родом не из тех стран, что вы думали

11 вещей родом не из тех стран,...

18 июля 2019
Знаете, кто изобрел круассаны? Французы? А что насчет пиццы? Ну она ведь на 100 % итальянская, верно? Если вы ответили «да» на оба вопроса, то вас ждет культурный шок. До Франции круассан не доходил аж до 1839 года, пока австрийский предприниматель Август Цанг не открыл в Париже венскую пекарню....
Имя женщины-фараона пытались стереть из египетских хроник, но не смогли

Имя женщины-фараона пытались...

18 июля 2019
что вам приходит в голову, когда вы слышите слово «фараон»? Скорее всего, мужчина в сине-золотом немесе, восседающий на троне в окружении слуг. И этот образ действительно точно отражает реальность — в 95 % процентах случаев: лишь нескольким женщинам за трехтысячелетнюю историю Древнего Египта...
Комментарии (2)
Trang # 8 апреля 2018 в 10:02 0
Как-то Кравчук хотел зарегистрировать украинский язык.чтоб говорить на нем с послами.
Знаете.что ему ответили? - "Ураинский язык не является самосто -ятельным языком и представляет собой наречие составляющее 70% русских.12% румынских,12% польских. А остальные -это производные венгерских.австрииских, литовских слов! Украинский.не более чем диалект или патуа*."
*«патуа« (patois) обозначает локально ограниченную речь определённых групп населения.главным образом сельского.

Украинский язык был искусственно создан в 1794 году. Кто придумал украинский язык


Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре́вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, Полтава).

Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.

В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.

По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт – розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт – підйомником, дзеркало – люстром, процент – відсотком, а коробка передач – скринькой перепихунців.

Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын.

Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Первым, кто синтезировал так называемый малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода йазык падонкафф, на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона.

«Энеида» Котляревского в те времена воспринималась как макароническая поэзия — род шуточных стихов, созданных по принципу, сформулированному тогдашней франко-латинской пословицей «Qui nescit motos, forgere debet eos» — кто не знает слов, должен их создавать. Именно так и создавались слова малороссийского наречия.

Создание искусственных языков, как показала практика, доступно не только филологам. Так, в 2005 году томский предприниматель Ярослав Золотарёв создал так называемый сибирский язык, «которой идьот ешшо со времьов Великово Новгорода и дошедшы до нашенских дньов в нареччах сибирсково народа». На этом псевдоязыке 1 октября 2006 года был даже создан целый раздел Википедии, насчитывавший боле пяти тысяч страниц и удалённый 5 ноября 2007 года. В плане содержания проект был рупором политически активных нелюбителей «Этой Страны». В результате каждая вторая статья СибВики представляла собой неиллюзорный шедевр русофобского троллинга. Например: «Опосля большевицка переворота большевики издеяли Центросибирь, а потом и вовсе приткнувшы Сибирь до Россеи». К этому всему прилагались стихотворения первого поэта сибирского говору Золотарёва с говорящими названиями «Москальска сволочь» и «Москальски вы..дки». Пользуясь правами админа, Золотарёв любые правки откатывал как написанные «на иностранном языке.

Если бы эту деятельность не прикрыли в самом зародыше, то уже сейчас мы бы имели движение сибирских сепаратистов, внушающих сибирякам, что те являются отдельным народом, что не следует кормить москалей (несибирские русские на этом языке назывались именно так), а следует самостоятельно торговать нефтью и газом, для чего надо учредить под патронажем Америки независимую сибирскую державу.

Идея создания на основе языка, придуманного Котляревским, отдельного национального языка была сначала подхвачена поляками – бывшими хозяевами украинных земель: Уже через год после появления «Энеиды» Котляревского Ян Потоцкий призвал называть земли Волынши и Подолии, недавно вошедшие в состав России словом «Украина», а народ их населяющий, именовать не русскими, а украинцами. Другой поляк, граф Тадеуш Чацкий, лишённый имений после второго раздела Польши, в своём сочинении «O nazwiku Ukrajnj i poczatku kozakow» стал изобретателем термина «Укр». Именно Чацкий произвёл его от какой-то никому до него не ведомой орды «древних укров», вышедшей якобы из-за Волги в VII столетии.

Одновременно польская интеллигенция начала предпринимать попытки кодификации языка, изобретённого Котляревским. Так, в 1818 году в Петербурге Алексеем Павловским была издана «Грамматика малороссійскаго наречія», но на самой Украине эта книжка была вспринята в штыки. Павловского ругали за внедрение польских слов, называли ляхом, и в «Прибавленіяхъ къ Грамматике малороссійскаго наречія», вышедших в 1822 году, он специально написал: «Я божусь вамъ, что я вашъ единоземецъ». Главным нововведением Павловского стало то, что он предложил писать «i» вместо «ѣ» дабы усугубить начавшие было стираться различия между южнорусским и среднерусским диалектами.

Но самым большим шагом в пропаганде так называемого украинского языка стала крупная мистификация, связанная с искусственно созданным образом Тараса Шевченки, который, будучи неграмотным, на самом деле ничего не писал, а все его произведения были плодом мистификаторского труда сначала Евгения Гребёнки, а потом Пантелеймона Кулиша.

Австрийские власти рассматривали русское население Галиции как естественный противовес полякам. Однако в месте с тем они боялись, что русские рано или поздно захотят присоединиться к России. Поэтому идея украинства была для них как нельзя более удобна – искусственно созданный народец можно было противопоставить и полякам, и русским.

Первым, кто начал внедрять в умы галичан новоизобретённое наречие, стал греко-католический каноник Иван Могильницкий. Вместе с митрополитом Левицким Могильницкий в 1816 году при поддержке австрийского правительства приступил к созданию начальных школ с «местным языком» в Восточной Галиции. Правда, пропагандируемый им «местный язык» Могильницкий лукаво называл руським. Помощь австрийского правительства Могильницкому главный теоретик украинства Грушевский, также существовавший на австрийские гранты, обосновывал так: «Австрийское правительство в виду глубокого порабощения польской шляхтой украинского населения изыскивало способы поднять последнее в общественном и культурном отношении». Отличительной особенностью галицко-русского возрождения является его полная лояльность и крайний сервилизм по отношению к правительству, а первым произведением на «местном языке» стало стихотворение Маркияна Шашкевича в честь императора Франца, по случаю его именин.

8 декабря 1868 года во Львове под эгидой австрийских властей было создано Всеукраїнське товариство «Просвіта» імені Тараса Шевченка.

Чтобы иметь представление о том, каким был настоящий малороссийский диалект в 19-м веке, можно прочесть отрывок тогдашнего украинского текста: «Читая благозвучный текстъ Слова, не трудно замѣтити стихотворный розмѣръ его; для того старался я не только по внутренной части исправити текстъ того же, но такожь по внѣшной формѣ, по возможности, возстановити первоначальный стихотворный складъ Слова».

Общество задалось целью вести пропаганду украинского языка среди русского населения Червоной Руси. В 1886 году член общества Евгений Желеховский изобрёл украинскую письменность без «ъ», «э» и «ѣ». В 1922 году эта письменность Желиховка стала основой для радяньского украинского алфавита.

Стараниями общества в русских гимназиях Львова и Перемышля преподавание было переведено на изобретённый Котляреским ради хохмы украинский язык, а воспитанникам этих гимназий стали прививаться идеи украинской идентичности. Из выпускников этих гимназий стали готовиться учителя народных школ, несшие украинство в массы. Результат не заставил себя ждать – до распада Австро-Венгрии удалось вырастить несколько поколений укроговорящего населения.

Этот процесс происходил на глазах галицийских евреев, и опыт Австро-Венгрии был успешно ими использован: подобный же процесс искусственного внедрения искусственного языка был проделан сионистами в Палестине. Там основную массу населения удалось заставить говорить на иврите – языке, изобретенном лужковским евреем Лазарем Перельманом (более известен как Элиэзер Бен-Йехуда, ивр. ‏אֱלִיעֶזֶר בֶּן־יְהוּדָה). В 1885 году иврит был признан единственным языком преподавания некоторых предметов в иерусалимской школе «Библия и труд». В 1904 году Союз взаимопомощи немецких евреев Хильфсферайн основал . первую в Иерусалиме учительскую семинарию для преподавателей иврита. Широко практиковалась ивриизация имён и фамилий. Все Моисеи стали Моше, Соломоны – Шломо. Иврит не просто усиленно пропагандировался. Пропаганда подкреплялась тем, что с 1923 по 1936 годы по подмандатной англичанам Палестине шныряли так называемые отряды защиты языка Гдут Мегиней Хасафа (גדוד מגיני השפה), которые били морды всем говорящим не на иврите, а на идише. Особо упорным морды били до смерти. В иврите не допускается заимствование слов. Даже компьютер в нём не קאמפיוטער, а מחשב, зонт не שירעם (от немецкого der Schirm), а מטריה, а акушерка не אַבסטאַטרישאַן, а מְיַלֶדֶת – почти как украинская пупорезка.

P.S. от Мастодонта. Некто "П.С.В. комментатор", укрофашист, контовец, обиделся на меня за то, что вчера я опубликовал в Конте юмореску " Вышел заец погулять...", в которой Н. Хрущёв в своём стремлении избавиться от трудностей русской грамматики путём её ликвидации, сравнивается с одним из изобретателей украинского языка П. Кулешом ( он создал безграмотную "Кулешовку" как один из первоначальных письменных вариантов укромовы). Напрасно обиделся. Созидание укромовы - серьёзный коллективный труд, закончившийся успехом. Такой работой свидомым гордиться надо.
Trang # 6 февраля 2020 в 20:58 0

Мифы об "украинском языке".
"Украинский язык" - это новодел 19 века:










Мифы об украинской мове

Миф 01 :: украинская мова – это язык

Реальность: укромова – это искусственный новодел, созданный в середине XIX века на основе малороссийского наречия,отличающегося обилием заимствованных слов (по большей части из польского, тюркского и еврейских языков).


польская основа: blekitny → блакитний, ganba → ганьба, godność → гідність, zaraz → зараз, zdrada → зрада, mowa → мова, niezależność → незалежність, świadomy → свідомий, chwila → хвилина, ciekawy → цікавий, trzewik → черевик, szczery → щирый, …

тюркская основа: بوستان [bostân] → баштан, قهوه [kahve] → кава, قزاق [qazzâq] → казак, قمچ [kamçı] → камча, قنطار [kantar] → кантар, گلیم [gelim] → килим, ماجرا [mâjarâ] → мажара, میدان [meydân] → майдан, نعنع [nane] → неня, طوربه [torba] → торба, توتون [tütün] → тютюн, چوبان [çoban] → чабан, kabak → кабак, kantar → кантар, kindik → кендюх, , terazi → терези, harç → харчи, şаn → шана, ...

еврейская основа: באָרג [borg] → борг, דאַך [dakh] → дах, דאַנק [dank] → дякую, דראָט [drot] → дрiт, פאַך [fakh] → фах, פאַרב [farb] → фарба, פייַן [fayn] → файно, גוואַלד [gvald] → ґвалт, קאָסט [kost] → кошт, קרייַד [krayd] → крейда, שענק [shenk] → шинок, ציגל [tsigl] → цегла, …

Миф 02 :: рідна мова – это исконный язык украинцев
Реальность: по статистике Гэллап для 83% жителей Украины родным языком является не украинский, а русский. При этом большая часть населения делает вид, что знает украинскую мову с её неустоявшейся лексикой и обилием вымышленных слов.

словарь 1923 г. / словарь 1932 г. / словарь 1952 г.
желающий / охочий / бажаючий
заподозрить / пiдозрiвати / запiдозрити
защитник / оборонец / захисник
злоключение / злигоднiв / злощасть
качество / властивiсть / якiсть
отличие / вiдзнака / вiдмiннiсть
отмечать / відзначати / відмічати
отражение / відбиток / відображение
положение / засада / положення
предполагать / припускати / передбачати
Миф 03 :: украинская мова является основой санскрита
Реальность: та часть словарного состава мовы, что отличается от русского языка, не имеет ничего общего с санскритом.

мова / русский / санскрит
відати / ведать / वेद [веда]
вогонь / огонь / अग्नि [агни]
гаман / кошель / कोश [коша]
гоëий / нагой / नग्न [нагна]
дружина / жена / जनि [джани]
курінь / шалаш / शाला [шала]
невістка / сноха / स्नुषा [снуша]
перший / первый / पूर्व [пурва]
піна / пена / फेन [пхена]
поганий / дурной / दुर् [дур]
хвиля / волна / वलन [валана]
частка / доля / दल [дала]
шлях / путь / पथ [патха]
який / который / कतर [катара]

Миф 04 :: украинская мова – ключ ко всем славянским языкам
Реальность: укромова в принципе не способна объяснить происхождение каких бы то ни было языков, так как является искусственным новоделом.

др.-рус. / русск. / болг. / макед. / серб. / хорв. / луж. / чешск. / слвцк. / укр.
воздухъ / воздух / въздух / воздух / ваздух / ваздух / vazdych / vzduch / vzduch / повітря
долгъ / долг / дълг / долг / дуг / дуг / dołh / dluh / dlh / борг
заливъ / залив / залив / залив / залив / заљев / zalew / záliv / záliv / затока
западъ / запад / запад / запад / запад / запад / zapad / západ / západ / захід
кожа / кожа / кожа / кожа / кожа / koža / koža / kůže / koža / шкіра
копье / копье / копие / копје / копље / копље / kopje / kopí / kopije / спис
лед / лед / лед / лед / лед / лед / lód / led / ľad / крига
много / много / много / многу / много / много / mnohi / mnoho / mnohý / багато

Миф 05 :: украинская мова – предок русского
Реальность: словарные составы русского и древнерусского языков совпадают почти полностью (лишь немногие слова вышли из употребления), в то время как украинская мова весьма далека от языка Древней Руси.


граффити Софии :: олътарь пламѧны а црiсы ледѧнаи олтарь погаснетъи церiсы стаѥть

русск. язык :: алтарь пламенный, а церковь ледяная – алтарь погаснет, церковь растает

укромова :: вівтар полум'яний, а церква крижана – вівтар згасне, церква розтане

Миф 06 :: русский язык является диалектом украинской мовы
Реальность: мова – это творение, созданное на основе русского языка, а потому она находится в полной синтаксической зависимости от него. Более того, происхождение большинства украинских слов можно объяснить лишь с помощью русского языка.

Примеры русского словообразования: видеть → очевидно, вертолёт → вертолётчик, кот → котёнок, город → Ужгород, стол → столица, муж → мужество, путь → сухопутный.

Примеры украинского словообразования:
бачити (видеть) → очевидно ( но не "очебачно" )
гелікоптер (вертолёт) → вертолітник
кіт (кот) → котеня ( но не "кітеня" )
місто (город) → Ужгород ( но не "Ужмісто" )
стіл (стол) → столиця ( но не "стiлиця" )
чоловік (муж) → мужність ( но не "чоловічність" )
шлях (путь) → сухопутний ( но не "сухошляхний" )

Миф 07 :: украинская мова богата на синонимы (барвиста)
Реальность: так называемые украинские синонимы представляют собой местечковые слова, а также заимствования из различных языков, в том числе и древнерусского.


аист :: боцян ← bocian (польск.), бусол ← бусол (караим.), гайстер ← heister (немецк.), лелека ← leylek (турецк.), чорногуз ← черногуз (русск.)

пожитки :: бебехи ← בעבעכעס (идиш), манаття ← manata (ит.), пожитя ← пожитки (русск.), скарб ← skarb (польск.), шмаття ← שמאַטע (идиш)

сарай :: возовня ← возовня (русск.), повітка ← поветь (русск.), сарай ← сарай (русск.), шіпчина ← shipchyna (польск.), шопа ← szopa (польск.)

Миф 08 :: украинская мова на порядок богаче русского языка
Реальность: несмотря на обилие заимствованной, местечковой и просто выдуманной лексики, украинская мова так до сих пор и не способна адекватно передавать русскую речь – богатство, как известно, определяется качеством, а не количеством.

Пример: русские слова "волшебный, обаятельный, обворожительный, очаровательный, пленительный, прелестный и чарующий" переводятся на украинскую мову всего одним словом "чарівний".

Миф 09 :: украинская мова красива (калинова)
Реальность: есть языки, которые звучат неблагозвучно, некрасиво, или просто неприятно,
но ни один из них не звучит так нелепо, как мова.

Край лукомор'я дуб зелений, і золотий ланцюг на нім:
Щодня, щоночі Кіт учений на ланцюгу кружляє тім;
Іде праворуч – спів заводить, ліворуч – казку повіда.
Дива там: лісовик там бродить, в гіллі русалка спить бліда;
На невідомих там доріжках сліди нечуваних страхіть;
Там хатка на курячих ніжках без вікон, без дверей стоїть…
(если кто не понял, то это «Руслан и Людмила» на украинской мове)

Миф 10 :: украинская мова мелодична (соловьина)
Реальность: то, во что превратили ураинизаторы малороссийское наречие, навряд ли может претендовать на статус не только "соловьиности", но и вообще языка – оттого, видимо, его и назвали мовой.

Він їв одну лиш травку, Не зачіпав комашку
Не зачіпав комашку, і з мухами товаришував
Уявіть собі, уявіть собі – не зачіпав комашку
Уявіть собі, уявіть собі – і з мухами товаришував
Ож ось прийшла жабка, прожерливе пузятко
Прожерливе пузятко, і з'їло стрибунця
Уявіть собі, уявіть собі – прожерливе пузятко
Уявіть собі, уявіть собі – і з'їло стрибунця
(фрагмент песни «В траве сидел кузнечик»)

Миф 11 :: украинская мова выразительна
Реальность: на современной мове и вправду можно хорошо выражаться, вот только это вовсе не является признаком выразительности языка.

Примеры «выразительности» мовы: гуртожиток (общежитие) , пiдрахуй (подсчитай), підковдра (пододеяльник), підозрілий (подозрительный), підрозділ (подразделение), простирадло (простыня), спізнення (опоздание),
страхопуд (чудище), чуперадло (чучело).

Миф 12 :: украинская мова удивительно точна
Реальность: украинская мова настолько точна, что «город» является «огородом», а сам «город» называют «місто». Причём это слово не следует путать с русским «место», которое переводится на украинский как «місце». А «місце», в свою очередь, не следует смешивать с русским «месяцем».

Другие примеры:


вісь (ось, а не «высь»), гарбуз (тыква, а не «арбуз»), город (огород, а не «город»)

двірець (вокзал, а не «дворец»), дім (дом, а не «дым»), дружина (жена, а не «дружина»)

захват (восторг, а не «захват»), кіт (кот, а не «кит»), кішка (кошка, а не «кишка»)

ліс (лес, а не «лис»), мул (ил, а не «мул»), ось (вот, а не «ось»)

питати (спрашивать, а не «пытать»), прізвище (фамилия, а не «прозвище»), річ (вещь, а не «речь»)

родина (семья, а не «родина»), руський (украинский, а не «русский»), сірник (спичка, а не «сырник»)

сказ (бешенство, а не «сказ»), уважати (полагать, а не «уважать»), участь (участие, а не «участь»)

час (время, а не «час»), чоловік (мужчина, а не «человек»), шар (слой, а не «шар»)

Миф 13 :: на украинской мове говорят 45 млн. человек
Реальность: по данным ФОМ в областных центрах Украины 75% оставшегося населения предпочитает общаться на русском и лишь 9% – на украинском. Несмотря на титанические усилия по украинизации граждан, русский язык продолжает доминировать, как в бытовом общении, так и в области культуры и науки.

Миф 14 :: украинская мова – язык свободных людей
Реальность: принудительное навязывание мовы, автоматически превращает украинцев в рабов;более того, модель рабского поведения внушается колонизаторами на уровне языка.


гурт (группа людей) ← гуртъ (стадо скота или птицы в отгон, на продажу, на убой)

дружина (жена) ← дружина (друг чоловіка) ← друг

украина (государство) ← украина (чья-то окраина) ← край (конец)

хлопчик (мальчик) ← хлопчик (малолетний слуга) ← холопъ (холуй; болван)

Миф 15 :: украинская мова – это язык науки и высокого искусства
Реальность: созданная галичанами мова настолько смешна и примитивна, что фильм любого жанра автоматически становится комедией, а научная дискуссия превращается в Петросян-шоу.


наука: головомозок (мозг головной), задомозок (мозг задний), нацюцюрнык (презерватив), передомозок (мозг передний), променеобраз (рентген), прутень (пенис), ротознавець (стоматолог), твариноперелюб (зоофилия), харчознавець (диетолог), хворобозапобижництво (гигиена), чоловiколюбство (педерастия), чужоїд (паразит) [источник: "Російсько-український медичний словник" п/р Нечая С.В.]

искусство: Білявка за рогом (Блондинка за углом), Веселі хлоп'ята (Весёлые ребята), Винахідливий заєць (Находчивый заяц), Жаба-мандрівниця (Лягушка-путешественница), Коник-Горбоконик (Конёк-Горбунок), Одружений парубок (Женатый холостяк), Пеппі Довгапанчоха (Пеппи Длинный чулок), Півник - золотий гребінець (Петушок - золотой гребешок), Погана хороша людина (Плохой хороший человек), Смугастий рейс (Полосатый рейс), Чарівник смарагдового міста (Волшебник изумрудного города), Чахлик Невмирущий (Кощей Бессмертный)

И вот теперь на этом странном и корявом языковом творении галицийцев миллионы людей принуждают не просто говорить, но и мыслить. Но что будет с мышлением, если его инструмент бракованный? Не сложно же понять, что и мышление будет таким же. Лишите человека его родного языка, заставьте думать на каком-то искусственном языковом суррогате, и вы сломаете его способность не только к творческому, но даже логическому мышлению.

Братья украинцы, опомнитесь: ваш родной язык – русский!

Не повторите судьбу жителей Порусья, которых германцы сначала превратили в пруссов, а затем и вовсе истребили, присвоив себе их территорию. А ведь начиналось всё с языка…